•   2009-02-27 17:54:49 Tag:ドルアーガ研究

    翻、翻译。。。 - [之子于归]

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://rinsa.blogbus.com/logs/35816202.html

    链接(请自行加h)

    谁能告诉俺发生了啥啊,他单独录音的时候玩啥了?一个人自己跟自己漫才了?还有那句「彰ならやってくれるだろう」,啊啊这个彰是谁喊的啊><

    感慨是,这位大叔好能写啊||||一话他给掰出这么多内容。。。

    继续唠叨.

    当年樱花排演的时候,他家一个工作人员在自己博上放了现场照片有少爷来着.把那一系列照片来回扒了一遍,发现胖子出镜率也很高.在介绍出场人物的那篇里,少爷的介绍下写了一句:石田君,谢谢借我KERORO的DVD...

    俺一直觉着养娃有点玩物丧志.而男人养娃则有点BT.大龄OTAKU养娃更系BT中的BT...但是最近瞅到人家放的照片,发现养娃是个挺艺术的事,看娃的图也是看背后那个主人创造的故事和情境.所以,好想看某人给他家姑娘拍的图啊打滚,虽然据说他已经不养了...

    看人翻译JUN2的博觉得这个人真可爱,他家扇说他话唠.瞻仰了一下数量:
    2009年02月 ( 72篇 )
    2009年01月 ( 59篇 )
    2008年12月 ( 111篇 )
    2008年11月 ( 23篇 )
    OTLLLLLLLLL

    杀生丸大人-呃-要去帝都了,捶胸顿足,初恋啊初恋.我嫉妒啊嫉妒.五味杂陈.

    团团团团长要播了,班长!!!!!我的班长!!!!!!嚎奔过去


    历史上的今天:

    三读こころ 2009-02-27

    收藏到:Del.icio.us




    评论

  • 排队感谢各位雷锋,也跟着嚎班长我的班长。团长要播,可惜半夜,没法追首播。
    不管艺术不艺术,男人养娃还是点点点,但我还是想看他家那位

    顺,orz下这个2008年12月 ( 111篇 )


  • 东北人都是活雷锋活雷锋啊!这位监督大人有意思,就是为毛我觉得他口吻这么小西啊捶地
  • 前面跟sundy亲说的差不多,是说这部分的台词是安元、堀江和石头三个人。安元声音需要处理所以单独先录,于是这只就提出要即兴发挥,先录了「何か言うことねぇのかよ?」「マジで!」这两句,一下子就给后录的人提高了难度。因为当时石头不在,堀江就说那我也先录了吧,于是配合安元录了「うふふっ、それで?」这句,结果把难度再次提高了,因为石头需要配合两个人的即兴台词。但是大家说「石田さんの腕なら問題ないよ」「彰ならやってくれるだろう」,于是后来石头不负众望说了「らめぇ~」。那个“彰”我估计监督说的,因为安元和堀江都是后辈,就算石头不在估计也不会这么叫吧=w=
  • >sundy:好人!革命不忘阶级兄弟,泪
    “在大家期待的目光下”,我炯炯有神地想起了,荣国府里众人忙着招呼快来听快来听二奶奶要讲笑话了那个场景
  • 我看了半天,觉得好像是这么个意思:
    安元配的那个角色是穿着铠甲的,为了表示出他在铠甲里面闷闷的声音,需要把他的声音进行合成处理。所以对于他和其他人一起说话的部分,就需要他单独再进行一次录音,方便处理。
    由于这样的原因,在录完A part的动画之后,又增加了一个安元来单独配音的环节。这个时候安元就提议说在他说话的时候,其他人可以趁机说点即兴台词什么的。某人正好因为时间表的缘故,录A part的时候不在。于是很多人的即兴台词就成了「石田さんの腕なら問題ないよ」「彰ならやってくれるだろう」……
    后来某人来了,把整话全录完之后,监督就要求他也来一句。在大家期待的目光之下,他说的是「らめぇ~」……(似乎这句话是这动画的某个neta)
  • RP翻译机给的东西根本不能看啊掀桌
    又耍宝了?还有手腕怎么了?
    召唤日不白同学~~~
    顺,这位大叔是游戏作家(这是何?),所以……